German-English translation for "ungefähr so"

"ungefähr so" English translation

Did you mean So., SO or SF?
ungefähr
[ˈʊngəˌfɛːr; ˌʊngəˈfɛːr]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • approximate
    ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc
    rough
    ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc
    ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc
examples
ungefähr
[ˈʊngəˌfɛːr; ˌʊngəˈfɛːr]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • er näherte sich ihm wie von ungefähr
    he approached him as if by chance
    er näherte sich ihm wie von ungefähr
  • das ist doch nicht von ungefähr so, das kommt doch nicht von ungefähr
    it is not by chance that it is like that
    das ist doch nicht von ungefähr so, das kommt doch nicht von ungefähr
Anhalt
Maskulinum | masculine m <Anhalt(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clue
    Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    idea
    Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Berechnung
Femininum | feminine f <Berechnung; Berechnungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine falsche Berechnung
    eine falsche Berechnung
  • eine flüchtige (oder | orod ungefähre) Berechnung
    a rough calculation (oder | orod estimate)
    eine flüchtige (oder | orod ungefähre) Berechnung
  • zum Zweck der Berechnung
    for computational purposes
    zum Zweck der Berechnung
  • hide examplesshow examples
  • charge
    Berechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    Berechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
  • quotation
    Berechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenvoranschlag
    Berechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenvoranschlag
  • assessment
    Berechnung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Streitwerten etc
    Berechnung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Streitwerten etc
Begriff
Maskulinum | masculine m <Begriff(e)s; Begriffe>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der Begriff der Freiheit
    the concept of freedom
    der Begriff der Freiheit
  • ein philosophischer Begriff
    a philosophic concept (oder | orod notion)
    ein philosophischer Begriff
  • nach allgemein gültigen Begriffen
    according to common standards
    nach allgemein gültigen Begriffen
  • hide examplesshow examples
  • term
    Begriff Ausdruck
    Begriff Ausdruck
examples
  • ein mathematischer Begriff
    a mathematical term
    ein mathematischer Begriff
examples
  • im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun
    to be about (oder | orod going) to doetwas | something sth, to be on the point of doingetwas | something sth
    im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun
  • wir sind im Begriff aufzubrechen
    we are (just) about to leave
    wir sind im Begriff aufzubrechen
examples
  • schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be slow on the uptake, to be slow-witted
    schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Mitte
[ˈmɪtə]Femininum | feminine f <Mitte; Mitten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • middle
    Mitte Zentrum
    Mitte Zentrum
examples
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mitte Mittelpunkt
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Mitte Mittelpunkt
    Mitte Mittelpunkt
examples
  • die Mitte eines Kreises [einer Kugel]
    the center of a circle [ball]
    die Mitte eines Kreises [einer Kugel]
  • middle
    Mitte zeitlich
    Mitte zeitlich
examples
  • die Mitte des Jahres [Tages]
    the middle of the year [day]
    die Mitte des Jahres [Tages]
  • Mitte Jahr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    middle of the year
    Mitte Jahr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • in der Mitte des 18. Jahrhunderts
    in the middle of the eighteenth century
    in der Mitte des 18. Jahrhunderts
  • hide examplesshow examples
  • mean
    Mitte Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    medium
    Mitte Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mitte Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • die goldene[guteoder | or od schöne, rechte] Mitte finden [halten]
    to find [to stick to] the golden [happy, just] mean (oder | orod medium)
    die goldene[guteoder | or od schöne, rechte] Mitte finden [halten]
  • midst
    Mitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sie wählten einen aus ihrer Mitte
    they elected one from their midst (oder | orod of their number)
    sie wählten einen aus ihrer Mitte
  • wir freuen uns, dich in unserer Mitte zu haben (oder | orod sehen)
    we are pleased to have (oder | orod see) you among us (oder | orod in our midst)
    wir freuen uns, dich in unserer Mitte zu haben (oder | orod sehen)
  • inner self
    Mitte Lebensmitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mitte Lebensmitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mitte Sport | sportsSPORT des Spielfelds
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Mitte Sport | sportsSPORT des Spielfelds
    Mitte Sport | sportsSPORT des Spielfelds
  • bull’s-eye amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Mitte Sport | sportsSPORT der Schießscheibe
    Mitte Sport | sportsSPORT der Schießscheibe
examples
  • er traf (genau) die Mitte
    he hit the bull’s-eye
    er traf (genau) die Mitte
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mitte Politik | politicsPOL
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Mitte Politik | politicsPOL
    Mitte Politik | politicsPOL
examples
  • Politik der Mitte
    politics of the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    politics of the centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Politik der Mitte
  • die neue Mitte
    the new center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the new centre britisches Englisch | British EnglishBr
    die neue Mitte
  • ein Politiker der linken Mitte
    a politician of the left center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    a politician of the left centre britisches Englisch | British EnglishBr
    ein Politiker der linken Mitte
examples
  • Reich der Mitte China Geschichte | historyHIST
    Middle Kingdom
    Reich der Mitte China Geschichte | historyHIST
examples
  • Mitte des Schiffs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Mitte des Schiffs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • in der Mitte des Schiffs (befindlich)
    amidship(s)
    in der Mitte des Schiffs (befindlich)
  • waist
    Mitte Taille poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Mitte Taille poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → see „Gute
    'kommen von → see „Gute
  • 'kommen von → see „links
    'kommen von → see „links
  • 'kommen von → see „nichts
    'kommen von → see „nichts
examples
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
examples
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
examples
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
examples
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → see „Fleck
    'kommen von → see „Fleck
  • 'kommen von → see „Kraft
    'kommen von → see „Kraft
  • 'kommen von → see „Stelle
    'kommen von → see „Stelle
examples
Leute
[ˈlɔytə]Plural | plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • people
    Leute Menschen
    Leute Menschen
examples
  • die jungen Leute Jugendliche
    young people
    die jungen Leute Jugendliche
  • die jungen Leute junges Paar
    the young coupleSingular | singular sg
    die jungen Leute junges Paar
  • nette Leute
    nice people
    nette Leute
  • hide examplesshow examples
examples
  • people, staffSingular | singular sg
    Leute Beschäftigte, Untergebene, Arbeiter
    auch | alsoa. workers
    Leute Beschäftigte, Untergebene, Arbeiter
    Leute Beschäftigte, Untergebene, Arbeiter
  • auch | alsoa. employees
    Leute Angestellte
    Leute Angestellte
  • auch | alsoa. servants
    Leute Dienstboten
    Leute Dienstboten
  • auch | alsoa. men
    Leute Soldaten
    Leute Soldaten
examples
  • er beschäftigt ungefähr 500 Leute
    he employs about 500 people
    er beschäftigt ungefähr 500 Leute
  • er verteilte die Arbeit auf seine Leute
    he divided the work amongst his staff
    er verteilte die Arbeit auf seine Leute
  • er konnte keine Leute bekommen
    he couldn’t get any workers
    er konnte keine Leute bekommen
  • hide examplesshow examples
  • people, familySingular | singular sg
    Leute Familie
    folks
    Leute Familie
    Leute Familie
examples
  • ich fahre zu meinen Leuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am going to see my family (folks)
    ich fahre zu meinen Leuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • groupSingular | singular sg
    Leute Gruppe
    setSingular | singular sg
    Leute Gruppe
    partySingular | singular sg
    Leute Gruppe
    people
    Leute Gruppe
    Leute Gruppe
examples
  • er ist keiner von unseren Leuten
    he’s not one of our group
    er ist keiner von unseren Leuten
  • fellow believers
    Leute Angehörige einer Religion
    Leute Angehörige einer Religion
  • fellow countrymen
    Leute Landsleute
    people
    Leute Landsleute
    Leute Landsleute
Größe
[ˈgrøːsə]Femininum | feminine f <Größe; Größen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • size
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
    largeness
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
examples
  • von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg>
    von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg>
  • in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg>
    in actual size
    in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg>
  • nach Größe <nurSingular | singular sg>
    according to size
    nach Größe <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • height
    Größe Körpergröße
    tallness
    Größe Körpergröße
    Größe Körpergröße
examples
  • stature
    Größe Gestalt, Statur
    Größe Gestalt, Statur
  • dimension(sPlural | plural pl)
    Größe Ausmaß, Ausdehnung
    Größe Ausmaß, Ausdehnung
examples
  • area
    Größe Fläche
    Größe Fläche
examples
  • die Größe eines Landes
    the area (oder | orod size) of a country
    die Größe eines Landes
  • spaciousness
    Größe Weite <nurSingular | singular sg>
    Größe Weite <nurSingular | singular sg>
  • vastness
    Größe größer <nurSingular | singular sg>
    Größe größer <nurSingular | singular sg>
  • volume
    Größe Rauminhalt
    Größe Rauminhalt
  • size
    Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc
    Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc
examples
  • quantity
    Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe
    derived [known, given] quantity
    abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe
  • negative [positive] Größe
    minus (oder | orod negative) [plusoder | or od positive] quantity
    negative [positive] Größe
  • magnitude
    Größe Astronomie | astronomyASTRON
    Größe Astronomie | astronomyASTRON
examples
  • greatness
    Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • seelische Größe <nurSingular | singular sg>
    greatness of soul
    seelische Größe <nurSingular | singular sg>
  • Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg>
    to possess [demonstrate, show] greatness
    Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg>
  • das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg>
    that is proof of true inner greatness
    das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • greatness
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    significance
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg>
    to be aware of the greatness of the hour
    sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg>
  • eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg>
    an invention of real significance
    eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg>
  • important figure
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    great man
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    celebrity
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt
    he is a great name in the field of space travel
    er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt
  • eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    an unknown figure (oder | orod quantity)
    eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • star
    Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
gleich
[glaiç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • equal
    gleich ebenso geartet
    like
    gleich ebenso geartet
    gleich ebenso geartet
examples
  • same
    gleich sehr ähnlich
    like
    gleich sehr ähnlich
    gleich sehr ähnlich
examples
  • same
    gleich ein und dasselbe
    identical
    gleich ein und dasselbe
    gleich ein und dasselbe
examples
  • constant
    gleich gleichbleibend
    gleich gleichbleibend
  • uniform
    gleich einheitlich
    gleich einheitlich
  • all the same
    gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd>
    gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd>
examples
  • das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it’s all the same to me, it makes no difference to me
    das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
    (but) you should care (about it)
    das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it doesn’t make any difference when you come, I will wait
    ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • even
    gleich eben
    level
    gleich eben
    gleich eben
examples
  • mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    under same cover
    mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • mit gleicher Post
    by the same post britisches Englisch | British EnglishBr
    by the same mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mit gleicher Post
  • equal
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
  • like
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
    same
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
examples
  • like
    gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole
    gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole
gleich
[glaiç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • gleich groß
    (of) the same size (oder | orod von Personen height)
    equally large (oder | orod von Personen tall)
    gleich groß
  • gleich alt
    (of) the same age
    gleich alt
  • er spricht beide Sprachen gleich gewandt
    he speaks both languages equally well
    er spricht beide Sprachen gleich gewandt
  • hide examplesshow examples
  • alike
    gleich gleichartig
    in the same way
    gleich gleichartig
    gleich gleichartig
examples
  • like
    gleich wie <Dativ | dative (case)dat>
    gleich wie <Dativ | dative (case)dat>
examples
  • ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat>
    a man like you
    ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat>
  • gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat>
    she rushed into the room like a whirlwind
    gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat>
  • at once, immediately, straight (oder | orod right) away, directly
    gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • alike
    gleich ähnlich
    gleich ähnlich
examples
  • es geht uns allen gleich
    we are all in the same boat
    es geht uns allen gleich
  • just
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    again
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • wie war doch gleich sein Name?
    what was his name again?
    wie war doch gleich sein Name?
  • was wollte ich doch gleich sagen?
    what was I (just) going to say?
    was wollte ich doch gleich sagen?
  • at a time
    gleich gleichzeitig
    at once
    gleich gleichzeitig
    gleich gleichzeitig
examples
gleich
[glaiç]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter
    he likes you very much even if he doesn’t show it
    wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter
gleich
Neutrum | neuter n <Gleichen; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the same thing
    Gleiche das
    Gleiche das
examples
  • equal
    Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches
    equal from equal remains equal
    Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches
gleich
Maskulinum | masculine m <Gleichen; Gleichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the same person
    Gleiche
    Gleiche
examples
so
[zoː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • so, like this (oder | orod that)
    so auf diese Art u. Weise
    (in) this way, thus
    so auf diese Art u. Weise
    so auf diese Art u. Weise
examples
  • as follows
    so folgendermaßen
    like this
    so folgendermaßen
    thus
    so folgendermaßen
    so folgendermaßen
examples
  • ich dachte mir das so
    I planned it as follows (oder | orod like this)
    ich dachte mir das so
  • wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
    we have already met him (once) — this is how (oder | orod the way) it happened (oder | orod it happened like this)
    wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
  • die Sache verhält sich so
    the facts are as follows
    die Sache verhält sich so
  • so, as … as (all) that
    so in solchem Maße, sehr
    so in solchem Maße, sehr
examples
examples
examples
examples
so
[zoː]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • such, like this (oder | orod that)
    so solch, derartig
    of this (oder | orod that) kind (oder | orod sort)
    so solch, derartig
    so solch, derartig
examples
  • what
    so welch
    so welch
examples
examples
so
[zoː]Partikel | particle particle

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • well
    so nun
    so nun
examples
  • so, meine Herren, wer ist der Nächste?
    well, gentlemen, who’s next?
    so, meine Herren, wer ist der Nächste?
examples
  • so
    so also
    then
    so also
    so also
examples
  • about
    so ungefähr
    so ungefähr
examples
examples
so
[zoː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • and
    so dann
    so dann
examples
  • when
    so da, als
    so da, als
examples
examples
examples
  • if
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    provided that
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
examples
so
[zoː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • so!
    that’s that!
    so!
  • ach so!
    (oh,) I see! so that’s it!
    ach so!
  • so there!
    so am Schluss des Satzes, emphatisch
    so am Schluss des Satzes, emphatisch